estrangeirismos: os decalques
Pouca gente percebe que jardim-de-infância e cachorro-quente são palavras estrangeiras.
Pouca gente percebe que jardim-de-infância e cachorro-quente são palavras estrangeiras.
O Doutor se une às comemorações dos 450 anos de São Paulo e explica por que não temos uma palavra específica para a data.
Quem nasce em Salvador, na Bahia, é salvadorense ou soteropolitano; salvadorenho é vinho de outra pipa.
Temos leiteria e leitaria, joalheria e joalharia. Por que não teríamos também sorveteria e sorvetaria?
Prezado Professor: há exceções à regra de que nomes de santos iniciados por consoantes devam ser precedidos pela forma são? Já li e ouvi muitas vezes referências a Santo Tomás de Aquino, Santo Domingo, Santo Tomé. Isso é correto? João E. Chagas Meu caro João: por uma regra de adaptação morfofonêmica, o padrão é usarmos …
O Doutor explica cientificamente o nome das cuecas samba-canção.
As duas traduções possíveis para o vocábulo latino plaga, usado pelo Papa em sua última exortação aos fiéis, causaram uma discussão interminável na imprensa brasileira.
Ficar fazendo algo inútil é uma perca ou uma perda de tempo? Não perca a explicação do Doutor.
Se temos tortinha e portinha, porque uma moto pequenina não é uma motinha?
Nem todo mundo sabe que nosso generoso idioma pode oferecer mais de uma forma para o mesmo vocábulo; o Doutor explica.